注释 译文

送刘评事充朔方判官赋得征马嘶

高适 高适〔唐代〕

征马向边州,萧萧嘶不休。
思深应带别,声断为兼秋。
岐路风将远,关山月共愁。
赠君从此去,何日大刀头?

译文及注释

译文
征马前往边地灵州,萧萧嘶鸣一直不停歇。
意绪一沉应带离别,声音凄绝为隔三秋。
送别之地的风将一直伴随着你去往远方,关山制约与你同分忧愁。
在这里赠诗为你送别,你什么时候才能回还呢?

注释
刘评事:名未详。岑参在《函谷关歌送刘评事使关西》,应为同一人。评事,官名,掌平决刑狱,属大理寺。《新唐书·百官志》:“大理寺在评事,掌两使推按。”大理寺在评事八人,从八品下。
朔方:即朔方节度使,是唐时十个节度使之一,治所在今宁夏灵武市西南。《旧唐书·地理志》:“朔方节度使,捍御北狄,统经略、丰安、定远、西受降城、东受降城、安北都护、振武等七军府。朔方节度使,治灵州,管兵六万四千七百人,马四千三百疋,衣赐二百万疋段。”
征马:两行之马。
边州:边地的州郡。此指朔方节度使所在地灵州。
萧萧:马鸣声。《诗经·小雅·车攻》:“萧萧马鸣。”疏:“惟闻萧萧然马鸣之声。”嘶:马鸣。敦煌选本作“听”。
思:思绪。带别:夹杂着别离之情。
兼秋:两个或两个以上的秋天,言时间之久。此处“兼”用为动词,与“带”相对。鲍照《上浔阳还都道中作》:“俄思甚兼秋。”李善注:“兼犹三也。毛诗曰:‘一日不见如三秋。’”
岐路:分岔路口。这里指送别分手之处。
将:犹言伴从,伴随。《诗经·召南·鹊巢》:“之子于归,百两将之。”
大刀头:隐语。大刀在环,“环”谐音“还”,隐含回还之意。《乐府解题》:“大刀头者,刀头在环也。何当大刀头者,何日当还也。”是以“大刀头”为还乡的隐语。▲

创作背景

  这首诗是为送别刘评事时作,地点应在长安。参照岑参《函谷关歌送刘评事使关西》,则送别直至函谷关。高适一生四次入京,首次年纪尚轻,第三次十分仓促,第四次事务繁忙,故此诗当作于第二次入京时,即唐玄宗开元二年(735),此时朔方节度使为牛仙客。一说此诗是天宝十一载(752)秋天作于长安。刘评事是大理寺的属官,他是以“评事”这个官衔出任朔方节度使判官而离京的,朔方节度使的治所在灵州(今宁夏灵武西南)。

高适

高适

高适(704—765年),字达夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。安东都护高侃之孙,唐朝中期名臣、边塞诗人。曾任刑部侍郎、散骑常侍,封渤海县侯,世称高常侍。于永泰元年正月病逝,卒赠礼部尚书,谥号忠。作为著名边塞诗人,高适与岑参并称“高岑”,与岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。有文集二十卷。 

猜您喜欢

送孙远仲知录解官归洪雅

李流谦李流谦 〔宋代〕

锦官碌碌牛马走,邂逅僧庐欣握手。
尝忆观灯夜相过,一时胜辈同樽酒。
孤云岑绝西南陬,牢落重来说旧游。
不知宦情薄如纸,掉头忽作商声讴。
蚤年提笑战多士,晚岁功名梦相似。
底事人生真足夸,华发犹能彩衣戏。
霜空木脱秋山明,高风驾帆秋浪轻。
细雨重阳好天气,红萸紫菊正思君。

仰屋

苏泂苏泂 〔宋代〕

仰屋无穷事,甘心未遇时。
雨花明燕羽,风叶堕蛛丝。
农务从人说,光阴类箭移。
早知霜白鬓,那免一生痴。

和临江庚子鹿鸣宴诗韵

彭龟年彭龟年 〔宋代〕

风流蕴藉足仪型,小屈旌旗镇列城。
笔下雄深过班马,马中洒落似张程。
载赓宵雅推多士,宁许皇荂继大声。
闻说河南诗有序,从今亦有口传名。

庚申元日口号

陆游陆游 〔宋代〕

仁和馆外列鵷行,忆送龙舟幸建康。
舍北老人同甲子,相逢挥泪说高皇。

霓裳羽衣曲赋附歌

陈嘏陈嘏 〔唐代〕

圣功成兮至乐脩,大道叶兮皇风流。

八功德水

马之纯马之纯 〔宋代〕

钟山有岭号屏风,碧石青林一径通。
听得山腰鸣陆续,看来海眼净浺瀜。
初尝但得烦心解,再饮能令百虑空。
软美轻清无限好,经中所说正相同。

行宫

文天祥文天祥 〔宋代〕

十里宫墙一聚尘,天津晚过客愁新。
花啼杜宇归来血,树挂苍龙脱去鳞。
神德傥存终有晋,秣陵未改已无秦。
秋风禾黍空南北,见说铜驼会笑人。

赠答诗十绝 其二 长恨

郭之奇郭之奇 〔明代〕

长恨秋风似转轮,几番吹却后来人。清宵漫倚疏桐月,云最堪怜是妾身。

巫山一段云 平沙落雁

李齐贤李齐贤 〔元代〕

醉墨疏还密,残棋整复斜。料应遗迹在泥沙。来往岁无差。水暖仍菰米,霜寒尚苇花。心安只合此为家。何事客天涯。
拼音 赏析 注释 译文

杵声齐·砧面莹

贺铸贺铸 〔宋代〕

砧面莹,杵声齐。捣就征衣泪墨题。寄到玉关应万里,戍人犹在玉关西。
© 2023 爸妈孩 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错